「一句话」描述各国音乐剧

  英国的、美国的、法国的、德奥的,俄罗斯的,还有日本的、韩国的,当然也少不了咱我国自己的。

  ,分解清楚明了,体裁特别丰盛。」以上谈论,是否也是你对英美音乐剧的形象?

  作为音乐剧界的「老大哥」,百老汇还为全球音乐剧树立了可学习的规范与典范。

  无论是艺人的培育和选拔,抑或是大多数英美音乐剧的创造逻辑,都非常遵从英美的

  杂耍文明深度融合。上世纪30年代,爵士乐的风吹到了百老汇,结合慵懒性感的歌舞,成为百老汇的一大标志。

  和欧洲古典音乐的传统,则是英国著作的先天优势,也是网友们戏弄 的「老米字旗正统范」因由。英美音乐剧相互影响,长成了现在英语音乐剧的容貌:

  (The Book of Mormon),2011年斩获了9项托尼奖,剧中有非常密布的黑色幽默。以及上一年的托尼奖最佳音乐剧得主

  ( Kimberly Akimbo),主角是一位「患有早衰症的少女」,将议题放在了重视少量集体的成长上。

  还有网友更直接,用「坟头蹦迪」,充沛界说了法剧灯红酒绿、「今朝有酒今朝醉」的特征。

  法剧的艺术风格,与咱们对法国文明的形象也适当契合。法语音乐剧的故事,多是叙述

  《罗密欧与朱丽叶》作为英国文学经典,在法语音乐剧中呈现出的却是法度美学气质,到了英国反而「不服水土」。

  2002年英文版法罗朱在英国演出时,乃至遭到了戏曲谈论界苛刻的批判——「糟糕备至」。

  伦敦资深剧评人Matt Wolf在杂志「Variety」官网发布的谈论

  不过,批判声没办法阻挠法罗朱在商业上的成功,几首返场金曲《世界之王》、《维罗纳》和《爱》,至今让观众们乐此不疲。

  」的特质,你唱你的,我跳我的。有力的舞蹈成为了一大亮点。每一次法语音乐剧现场,都宛如狂欢节、音乐节相同火热。不再着重戏曲实质,法剧的优势主打一个

  的营运方法,更是吊足了观众食欲,加上大力推重的官摄,打造出了赋有魅力的音乐剧明星们。

  (spectacle musical),已然清晰有别于传统音乐剧(musical theatre)方法,确认了法剧在观众心目中音乐本位、浪漫取胜的位置。

  ,内容:张狂又理性,并且每一部都有Schatten。」说起德奥音乐剧,「Schatten」或许是呈现频率最高的词汇之一,闻名的《伊丽莎白》、《吕蓓卡》、《吸血鬼之舞》、《莫扎特》和《德古拉》里,都有它的身影。

  Schatten可所以命运和年代的阴影,可所以人心中的桎梏与阴影,还可所以「鬼魂」。

  德奥音乐剧往往也带有暗黑色的神秘主义气味。但这并不代表荒谬与超现实,相反,在这种 黑色浪漫之下 ,折射出的却是理性的光辉。

  的据守者。作为德奥音乐剧中心创造者,迈克·昆策(Michael Kunze)和西尔维斯特·里维(Sylvester Levay)以为他们的著作应当归于「戏曲音乐剧」(dramamusical)。

  在BroadwayWorld关于音乐剧Rebecca的采访中,昆策说到:着重「戏曲音乐剧」的概念,是为了有意差异于百老汇音乐剧著作。在他创造的音乐剧里,

  的方法创造。人物有血有肉,剧情跌宕起伏,戏曲性拉满。加上里维的作曲,两人可谓黄金搭档。

  ,很大程度上是由于在德奥音乐剧中,舞蹈编列居于比较非必须的位置。除此之外,德奥音乐剧在音乐创造方面具有深沉的前史沉淀。欧洲的古典音乐传统,尤其是

  ;德奥:癫;俄语音乐剧:疯癫。」疯,或许是指「理性的疯」;癫,却是「理性的癫」。没想到俄剧作为后起之秀,竟能把两种特质都显示出来,真实不行小觑。

  俄罗斯也是一个具有悠长舞台传统的国家,只不过舞台一向被歌剧、芭蕾舞主导,使得音乐剧在俄罗斯戏曲艺术中比重不高。

  滑冰和人工降雪,是俄剧的特征。丰盛的名著资源,让俄剧也非常热心改编。不过比起叙事上的技巧,俄剧大多重视 杰出故事的「

  ,改编自游戏《龙与地下城》衍生小说《龙枪》。开始它仅仅一部爱好者创造的同人著作,历经20年崎岖打磨才正式演出。由于质量精深,人气居高不下。

  正因不同国家在百老汇供给的原有范式进步行了打破,产出成规划的优异原创音乐剧,才形成了各自差异化的特征。

  中文音乐剧现在尚在探究的阶段,在中文音乐剧里,引入剧的中文改编版仍然占有干流。放眼我国的全体音乐剧商场,也还是以引入世界音乐剧为主。

  音乐剧作为进口货,要求咱们向外学习的一起,结合自己的文明艺术传统,寻觅中文音乐剧在

  和本土化方面的更多或许。究竟,即便有再多其他言语的优异音乐剧,也难以代替

  的魅力。再说说咱们的街坊:东亚三国的别的两国里,日本音乐剧可以说起步最早,韩国音乐剧现在开展也很敏捷。