原创好戏音乐剧《哈姆雷特》苏城热演

  7月的头两天,音乐剧《哈姆雷特》在姑苏文明艺术中心连演3场。作为第五届江南文明艺术国际旅游节“雅韵江南”版块名家名剧名团精品展演的重磅剧作,这台在西方经典中融入东方审美、在传统与潮流中斗胆向前的原创好戏,不只演好了哈姆雷特关于“生计仍是消灭”的经典之问,更企图答复关于我国原创音乐剧生计与开展的若干问题。

  沪剧艺人身世的徐俊,如今是国内最炙手可热原创音乐剧导演。他用原创音乐剧《赵氏孤儿》和《哈姆雷特》,走出了民营戏剧院团的成功之路。这些经历,或可为苏城的导演和院团,供给一些指引。

  两年前的7月,徐俊带着原创音乐剧《赵氏孤儿》来到苏城,飓风天连演两场,观众热心不减、好评如潮。本年7月,徐俊又来了,带着另一部原创音乐剧《哈姆雷特》。

  两部音乐剧有着类似的内核。一部是元代剧作家纪君祥创造的东方悲惨剧,版别许多,常演常新,说的是“赵氏孤儿”程勃之父为奸臣屠岸贾所戕害,认贼作父的程勃长大后知悉本相,终究手刃仇人为父报仇;一部是英国戏剧家莎士比亚创造的西方悲惨剧,皇皇巨作,版别更是多不胜数,讲的是哈姆雷特的父亲为其叔父所害,哈姆雷特从父亲的魂灵口中得知本相,以惨烈的价值完结复仇。

  两个青年人的复仇,中心隔着数百年,隔着山与海,隔着东方与西方的“文明差”,徐俊却从中发现了一条东西方跨文明交融的通路。这条通路,为我国原创音乐剧的开展供给了一种可行性的战略。

  “《赵氏孤儿》是我国众所周知的一个经典故事,在把它改编成音乐剧的时分,我加入了许多西方现代性的设置,比方张叔平规划的服装,用的是杜邦纸原料,形状上也有几许的延伸感,与舞台的固定装置布景相互衬托,凸显一种今世感。”徐俊说,“而《哈姆雷特》则是一个彻底西方的体裁,它的创造时代比《赵氏孤儿》晚了300年左右,在以往的许多我国版别里边,艺人们往往会戴上假发套,画个蓝眼皮,以一种外化的方法在舞台上着重这是一部外国戏,但我以为今世的戏剧审美已发生了改动,大都会版别的《麦克白》直接把布景设置在二战时期,艺人也直接穿上了戎衣。”所以这一次,音乐剧《哈姆雷特》的改编,徐俊在其间加入了东方的适意山水,用东方的亚麻原料服装,去出现西方的宫殿感。

  东西方文明的磕碰,在音乐剧舞台上擦出美妙火花。《赵氏孤儿》两年盛演近百场的成功,便是一个例子。徐俊总结道:“我以为东西方的审美是有共情和共性的,只需用得对,用得恰当,让它们磕碰出火花,咱们又何乐而不为呢?”

  在灿若繁星的戏剧类别中,音乐剧诚然是年青的。这种源自西方的艺术样态,直到上世纪80时代才传入我国。很长一段时间里,国内的音乐剧商场简直被《悲惨国际》《巴黎圣母院》《猫》《罗密欧与朱丽叶》等外国引入的原版音乐剧分割殆尽,直到2018年末,湖南卫视声乐唱演类综艺《声入人心》的横空出世,才将困局打破。

  音乐剧《哈姆雷特》的几位主演,如郑棋元、金圣权、胡超政、殷浩伦都参与过这档综艺。与其他在2019年职业渐暖之后参与《声入人心》的第二季选手不同,在剧中扮演哈姆雷特的金圣权是该综艺的第一季选手。在参与《声入人心》的前一年,他刚刚考取了纽约大学音乐剧扮演专业。

  2018年之后,国产音乐剧商场总算热了起来。这其间,有两条明显的开展主线一条是本乡团队引入外国优质音乐剧作“汉化”,如《近乎正常》《我,堂吉诃德》等;另一条则是,本乡团队开发我国自己的原创音乐剧,如《赵氏孤儿》和《哈姆雷特》。

  “我以为国产音乐剧的开展,离不开外来音乐剧的汉化,这种汉化不只能让我国的观众看懂、听懂、感受到国外优异的音乐剧,对职业的开展也有优点。”金圣权说,“但原创这条路,应该才是未来我国音乐剧开展的干流和趋势。其实现在我国现已产出了许多优异的原创音乐剧著作,不比百老汇和伦敦西区差。”

  那么,要怎样走好这条我国原创音乐剧之路呢?金圣权以为,交融与立异是非常必要的,除此之外,还要在原创的故事里构建一个强壮的艺术内核,“这个内核,能够显示咱们的文明自傲。”徐俊弥补道:“曾经咱们常说音乐剧是进口货,可是音乐剧传到我国的这些年,恰是现已习惯了我国文明的土壤,许多人不会再用进口货的概念去圈住音乐剧了。现在我国的音乐剧商场热起来了,咱们也应该跟上节奏,加快原创音乐剧的生长进程,提高咱们的原创水平。”

  徐俊用《赵氏孤儿》和《哈姆雷特》两部音乐剧给出的答案是,以国际经典,以我国传统,以守正立异,以英勇,以年青。

  “我国观众最早触摸音乐剧的时分,看到的便是被引入过来的、金字塔尖的国际优异音乐剧。这也就鞭笞着咱们,在做我国原创音乐剧的时分,要拿出高度和力度,去追逐国际水平,乃至是逾越他们。”徐俊说。

  “在选材的时分,就必须用最经典的故事去提高我国原创音乐剧的质量和精力。”在徐俊看来,观众走进剧场,并非是为了故事自身,“《哈姆雷特》的故事咱们早就知道了,便是想看你怎样演绎、怎样解读这一个故事嘛。所以,在解读经典的过程中,咱们必定要把自己的手法发挥到淋漓精美。”因而,在音乐剧《哈姆雷特》中,他将我国传统的“大适意”、我国古典的美学精力,与假定性戏剧的实质相交融,辅之以歌舞,来打造我国的原创音乐剧经典。

  梁实秋的《哈姆雷特》译著,也被徐俊选中。他从中挑出了一条“克劳狄斯的隐秘主线”,雷厉风行地删除了原剧中的14个人物,只留下8个首要人物,来集中式地、干净利落地出现克劳狄斯与哈姆雷特的戏剧抵触,去构建这些人物的音乐形象。这不可谓不英勇。

  “我以为这样的《哈姆雷特》是一部契合今世年青人审美的剧作,剧里的一切服装、舞美、灯火,包含一切主创的思想都非常的国际化,是能够让今世年青人有所感知的。”金圣权说。他也指出,作为一名戏剧人,有义务经过戏剧让更多的年青人走近我国的民间传统文明,“或许未来咱们咱们能够做一部戏剧体裁的原创音乐剧,让包含姑苏的昆曲在内的我国戏剧被更多年青人承受和喜爱。”

  徐俊接过金圣权的话茬,接着说道:“我信任今后如果有时机,能够从江南文明中选取体裁或是元素,来做音乐剧。”音乐剧《哈姆雷特》在苏城演了两天,让他看到了姑苏观众对现代性艺术款式的承受度,“姑苏真的是一座很有见识的城市,今后必定会多来。”(苏报融媒记者 王敏悦/文 倪黎祥/摄)