人民网伦敦1月11日电(徐量、许立群)由美国纽约百老汇与英国伦敦西区创造团队打造的原创音乐剧《哪吒》日前在伦敦萧剧院完结全球首演,济济一堂,招引了来自中英两国的戏曲爱好者与文化界人士。
音乐剧《哪吒》以我国众所周知的哪吒神话为叙事根基,对“灵珠转世”“闹海反抗”“莲花重生”等经典情节进行了具有今世舞台言语的转译。在保存东方叙事精力内核的一起,著作交融了现代音乐剧、摇滚乐与嘻哈说唱等西方舞台表达方式,使这一我国神话以愈加世界化的方式呈现在伦敦舞台之上。
该剧由英国华裔导演珍妮弗·唐执导,作曲由屡次取得世界奖项的音乐创造人邓肯·沃尔什·阿特金斯担纲,旅英琵琶演奏家程玉的参加为伴奏注入了极具特征的东方神韵。长时间往复于中美之间的音乐剧制作人艾玛·王表明:“跨文化的主创阵型,为著作的全体质感与完结度供给了坚实保证。咱们不仅是把一个我国故事‘送出去’,更期望在世界舞台上‘种下去’一种继续对话的才能。”
在音乐规划上,创造团队力求“中西合璧”。除现代音乐剧语汇外,著作还斗胆融入我国非物质文化遗产——贵州侗族大歌,使全体听觉效果在东方奥秘气质与现代节奏感之间构成共同张力,成为表演的一大亮点。
表演完毕后,不少英国观众自动共享了观演感触。来自沃特福德的观众大卫表明,这是他第一次经过舞台著作体系了解哪吒这一我国神话人物。“我本来对这一个故事彻底生疏,但音乐剧的全体编列十分紧凑明晰,让我可以了解哪吒的宿世此生,以及他与家庭、命运之间的抵触与生长。”他以为,这样的著作为英国观众打开了一扇了解我国文化的新窗口。
多位观众也说到,著作在坚持文化差异的一起,并未形成了解妨碍,反而经过音乐与舞台调度建立起情感共识。
人民日报社概略关于人民网报社招聘招聘英才广告服务协作加盟版权服务数据服务网站声明网站律师信息维护联络咱们
人 民 网 股 份 有 限 公 司 版 权 所 有 ,未 经 书 面 授 权 禁 止 使 用



